Culture chinoise - Pinyin et anciennes écritures chinoises - Herodote.net

Culture chinoise

Pinyin et anciennes écritures chinoises

En 1958, la Chine a adopté le pinyin, un nouveau système de transcription des mots et idéogrammes chinois dans l'alphabet romain. Ce système se veut le plus proche possible de la prononciation usuelle en mandarin, la langue de la Chine du Nord.

Ce changement était devenu nécessaire. Il n'en a pas moins bouleversé les habitudes de lecture des Occidentaux, en modifiant en profondeur les noms chinois. Ainsi Mao Tsé-toung s'appelle-t-il désormais Mao Zedong...

Voici un tableau des principaux noms propres de l'Histoire chinoise avec les correspondances entre le pinyin et les anciennes écritures :

Pinyin et anciennes graphies
Pinyin
Chang'an
Cixi
Deng Xiaoping
Mao Zedong
Taizong
Tang
Wu Zetian
Zheng He
Zhou Enlai
Zhu Di
Ancienne(s) graphie(s)
Tch'ang'an
Ts'eu-hi
Teng Siao-P'ing
Mao Tsé-toung
T'ai-tsong
T'ang
Wou Tsö-t'ien
Cheng-ho
Chou En-lai
Yong-lo

ancienne capitale (aujourd'hui Xi'an)


 
 
Publié ou mis à jour le : 2018-11-27 10:50:14

 
Seulement
20€/an!

Actualités de l'Histoire
Revue de presse et anniversaires

Histoire & multimédia
vidéos, podcasts, animations

Galerie d'images
un régal pour les yeux

Rétrospectives
2005, 2008, 2011, 2015...

L'Antiquité classique
en 36 cartes animées

Frise des personnages
Une exclusivité Herodote.net